-
1 bit
bitpast tense; = bitebit1 n1. trocito / pedacito2. poco3. parte4. ratoa bit un poco / algocould you turn the volume up a bit? ¿puedes subir un poco el volumen?you've eaten every bit of it! ¡te lo has comido absolutamente todo!bit2 vb
bit sustantivo masculino (pl
bit sustantivo masculino Inform bit ' bit' also found in these entries: Spanish: ablandar - abreviar - achatamiento - adelgazar - aguantar - ala - ápice - atravesada - atravesado - baja - bajo - broca - cacho - chispa - chula - chulo - cuatro - cumplir - desmoronada - desmoronado - despistada - despistado - destemplarse - destreza - desvaído - deterioro - engañar - envidiar - estirar - estrafalaria - estrafalario - eufemismo - freno - gagá - gota - grandullón - grandullona - grano - grogui - gustillo - hinchar - hora - ignorar - iterativa - iterativo - jirón - limitada - limitado - maldita - maldito English: acting - along - belly - bit - bite - can - comedown - deaf - do - dodgy - drill - elbow-grease - handyman - odd - off - over - painful - peculiar - peeved - queasy - seedy - shoot - squash - stiff - sting - tipsy - tough - wonky - ambitious - bothered - breezy - far - funny - loner - ropey - rough - rusty - scrap - shake - slight - so - susceptible - swallow - two - uptr[bɪt]1 SMALLCOMPUTING/SMALL bit nombre masculino————————tr[bɪt]1 (of bridle) bocado2 (of drill) broca; (of brace) barrena3 (of key) paletón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the bit between one's teeth coger el toro por los cuernos————————tr[bɪt]1 (small piece) trozo, pedacito2 (small amount) poco4 (part of film, play, book) parte nombre femenino5 (coin) moneda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa bit of algo debit by bit poco a poconot a bit of it nada de esoquite a bit / a good bit familiar bastantethat's a bit much esto ya es pasarseto be a bit of all right familiar estar como un trento come to bits hacerse pedazos, romperseto do one's bit aportar su granito de arenato go to bits figurative use ponerse histérico,-ato smash something to bits hacer algo añicosto take something to bits desmontar algoa bit of advice un consejobit part papel nombre masculino secundario————————tr[bɪt]1→ link=bite bite{bit ['bɪt] n1) fragment, piece: pedazo m, trozo ma bit of luck: un poco de suerte2) : freno m, bocado m (de una brida)3) : broca f (de un taladro)4) : bit m (de información)n.• boquilla s.f.n.• bit (Informática) s.m.• bocado s.m.• broca s.f.• embocadura s.f.• fragmento s.m.• freno s.m.• miaja s.f.• miga s.f.• migaja s.f.• pedazo s.m.• pellizco s.m.• pizca s.f.• porción s.f.• trozo s.m.pret.(Preterito definido de "to bite")
I bɪt
II
1)a) (fragment, scrap) pedazo m, trozo min tiny bits — en pedacitos or trocitos
to smash something to bits — hacer* pedazos or añicos algo
bits and pieces — ( assorted items) cosas fpl; ( belongings) cosas fpl, bártulos mpl (fam); ( broken fragments) pedazos mpl
to be thrilled to bits — (BrE colloq) estar* contentísimo, no caber* en sí de alegría
b) ( small piece) (esp BrE) trocito m, pedacito ma bit of paper — un trocito de papel or un papelito
c) ( component part) (BrE) pieza f2) (section, piece) parte fto do one's bit — (BrE) aportar or poner* su (or mi etc) granito de arena, hacer* lo suyo (or mío etc)
3) a bit ofa) (some, a little) (+ uncount noun) un poco dethey have a fair bit o quite a bit of work to do — tienen bastante trabajo que hacer
b) ( rather) (BrE)was he ashamed? not a bit of it! — (also AmE) ¿que si estaba avergonzado? para nada! or en absoluto! or ni lo más mínimo!
4)a) ( somewhat) un pocothe town's changed a bit — la ciudad ha cambiado algo or un poco
I drank a bit too much — bebí un poco más de la cuenta or un poco demasiado
that must be worth a bit! — eso debe de valer mucho or lo suyo!
were you worried? - not a bit — ¿estabas preocupado? - en absoluto
I wouldn't be a bit surprised — no me sorprendería para nada or en lo más mínimo
b) ( a while) un momento or rato5) (in adv phrases)a)bit by bit — poco a poco, de a poco (AmL)
b)every bit: I'm every bit as disappointed as you estoy absolutamente tan decepcionado como tú; he looks every bit the young executive — tiene todo el aspecto del joven ejecutivo
6)a) ( in US)his promise isn't worth two bits — su promesa no vale ni cinco or (Méx) ni un quinto
I don't care o give two bits what she thinks — me importa un bledo or un comino lo que piense (fam)
b) ( coin) (BrE colloq) moneda f7) ( Comput) bit m8) ( of bridle) freno m, bocado mto champ at the bit: he was champing at the bit lo consumía la impaciencia, estaba que no se podía aguantar; to have the bit between one's teeth: she has the bit between her teeth — está que no la para nadie (fam)
I [bɪt]1. N1) (=piece) trozo m, pedazo mbits of paper — trozos mpl or pedazos mpl de papel
have you got a bit of paper I can write on? — ¿tienes un trozo de papel para escribir?
•
he washed off every bit of dirt — se lavó hasta la última mancha de suciedad•
in bits — (=broken) hecho pedazos; (=dismantled) desmontado, desarmado•
who owns this bit of land? — ¿a quién pertenece este trozo or pedazo de tierra?•
bits and pieces — (=items) cosas fpl ; (=possessions) cosas fpl, trastos * mpl ; [of fabric] retales mpl, retazos mpl•
to bits: to blow sth to bits — hacer saltar algo en pedazos, volar algo en pedazosto come to bits — (=break) hacerse pedazos; (=be dismantled) desmontarse, desarmarse
to smash sth to bits — hacer algo añicos or pedazos
to tear sth to bits — [+ letter, document] romper algo en pedazos
- love sb to bits2)a bit of —
a) (=some) un poco dethis is a bit of all right! * — ¡esto está muy bien!, ¡esto no está nada mal!
he's a bit of all right * — ese está buenísimo or para comérselo *
b) (=rather)he's a bit of a liar — es bastante or un poco mentiroso
•
quite a bit of — bastante•
a bit — un pocoa bit bigger/smaller — un poco más grande/pequeño
a bit later — poco después, un poco más tarde
•
bit by bit — poco a poco•
our performance was every bit as good as theirs — nuestra actuación fue tan buena como la suya en todos los aspectosshe swept into the room, every bit the actress — entró majestuosamente en la habitación, muy en su papel de actriz
he looked every bit the angelic child — tenía toda la pinta or todo el aspecto de un niño angelical
•
a good bit — bastantea good bit bigger/cheaper — bastante más grande/barato
•
would you like a little bit more? — ¿quieres un poquito más?•
that's a bit much! — ¡eso pasa de castaño oscuro!•
not a bit, I'm not a bit surprised — no me sorprende lo más mínimo or en absoluto"wasn't he embarrassed?" - "not a bit of it" — -¿y no le daba vergüenza? -qué va * or -en absoluto
•
quite a bit — bastante•
I've had a bit too much to eat — me he pasado un poco comiendo, he comido un poco más de la cuenta4) (=part) parte f5) (Brit)* (=role)•
to do one's bit — aportar su granito de arenawe must all do our bit to put an end to starvation in the Third World — para erradicar el hambre en el Tercer Mundo todos debemos aportar nuestro granito de arena
I've done my bit — yo he hecho mi parte or lo que me tocaba
6) (=moment) rato m, momento m•
I'll see you in a bit — te veo dentro de un momento or dentro de un ratito•
I waited quite a bit — esperé bastante tiempo or un buen rato7) (=coin) (Brit) moneda f ; (US) (=12.5 cents) doce centavos y mediotwo bits — (US) 25 centavos
he was always throwing in his two bits about how he'd put the economy to rights — siempre estaba dando su opinión or echando su cuarto a espadas sobre cómo arreglaría la economía
8) (Comput) bit m2.CPDbit part N — (Cine, Theat) papel m de poca importancia, papel m pequeño
II
[bɪt]N1) [of drill] broca fto be champing or chomping at the bit —
I expect you're champing or chomping at the bit — supongo que te devora la impaciencia
they were champing or chomping at the bit to get started — no veían la hora de poner manos a la obra
to get the bit between one's teeth —
once she gets the bit between her teeth, there's no stopping her — una vez que se pone en marcha no hay quien la pare
III
[bɪt]PT of bite* * *
I [bɪt]
II
1)a) (fragment, scrap) pedazo m, trozo min tiny bits — en pedacitos or trocitos
to smash something to bits — hacer* pedazos or añicos algo
bits and pieces — ( assorted items) cosas fpl; ( belongings) cosas fpl, bártulos mpl (fam); ( broken fragments) pedazos mpl
to be thrilled to bits — (BrE colloq) estar* contentísimo, no caber* en sí de alegría
b) ( small piece) (esp BrE) trocito m, pedacito ma bit of paper — un trocito de papel or un papelito
c) ( component part) (BrE) pieza f2) (section, piece) parte fto do one's bit — (BrE) aportar or poner* su (or mi etc) granito de arena, hacer* lo suyo (or mío etc)
3) a bit ofa) (some, a little) (+ uncount noun) un poco dethey have a fair bit o quite a bit of work to do — tienen bastante trabajo que hacer
b) ( rather) (BrE)was he ashamed? not a bit of it! — (also AmE) ¿que si estaba avergonzado? para nada! or en absoluto! or ni lo más mínimo!
4)a) ( somewhat) un pocothe town's changed a bit — la ciudad ha cambiado algo or un poco
I drank a bit too much — bebí un poco más de la cuenta or un poco demasiado
that must be worth a bit! — eso debe de valer mucho or lo suyo!
were you worried? - not a bit — ¿estabas preocupado? - en absoluto
I wouldn't be a bit surprised — no me sorprendería para nada or en lo más mínimo
b) ( a while) un momento or rato5) (in adv phrases)a)bit by bit — poco a poco, de a poco (AmL)
b)every bit: I'm every bit as disappointed as you estoy absolutamente tan decepcionado como tú; he looks every bit the young executive — tiene todo el aspecto del joven ejecutivo
6)a) ( in US)his promise isn't worth two bits — su promesa no vale ni cinco or (Méx) ni un quinto
I don't care o give two bits what she thinks — me importa un bledo or un comino lo que piense (fam)
b) ( coin) (BrE colloq) moneda f7) ( Comput) bit m8) ( of bridle) freno m, bocado mto champ at the bit: he was champing at the bit lo consumía la impaciencia, estaba que no se podía aguantar; to have the bit between one's teeth: she has the bit between her teeth — está que no la para nadie (fam)
-
2 bit
I nounII nountake the bit between one's teeth — (fig.) aufmüpfig werden (ugs.)
a bit of cheese/sugar/wood/coal — ein bisschen od. etwas Käse/Zucker/ein Stück Holz/etwas Kohle
a bit of trouble/luck — ein wenig Ärger/Glück
the best bits — die besten Teile
it cost quite a bit — es kostete ziemlich viel
bit by bit — Stück für Stück; (gradually) nach und nach
smashed to bits — in tausend Stücke zersprungen
2)a bit tired/too early — ein bisschen müde/zu früh
a little bit, just a bit — ein klein bisschen
quite a bit — um einiges [besser, stärker, hoffnungsvoller]
3)be a bit of a coward/bully — ein ziemlicher Feigling sein/den starken Mann markieren (ugs.)
4) (short time)[for] a bit — eine Weile
5) (short distance)6) (Amer.)III nountwo/four/six bits — 25/50/75 Cent
(Computing) Bit, dasIVsee academic.ru/7197/bite">bite 1., 2.* * *[bit]past tense; = bite* * *bit1[bɪt]n ( fam)a \bit of advice ein Rat ma \bit of news eine Neuigkeit f\bits of glass Glasscherben pl\bits of paper Papierfetzen pllittle \bits [of metal] [Metall]stückchen plto blow sth to \bits etw zerfetzento smash sth to \bits etw zerschmettern [o zertrümmern]to tear sth to \bits etw zerfetzen [o in Stücke reißento do one's \bit seinen Teil beitragen, das Seinige tun\bit by \bit Stück für Stück, nach und nachI saved up the money \bit by \bit ich habe mir das Geld Groschen für Groschen zusammengespartwe rebuilt the house over years \bit by \bit wir haben das Haus über die Jahre Stein für Stein wieder aufgebaut3. (a little)▪ a \bit ein bisschen [o wenig]to hear a \bit of news about sb/sth Neuigkeiten über jdn/etw erfahrento have a \bit put away einiges auf der hohen Kante habena [little] \bit of cake/affection ein [kleines] bisschen [o ein [klein] wenig] Kuchen/ZuneigungI'll have to do a \bit of shopping ich muss noch ein paar Kleinigkeiten einkaufento be a \bit tired ein bisschen müde seinjust a \bit ein klein bisschen [o wenig4. (rather)▪ a \bit ziemlichhe's put on a \bit of weight er hat ziemlich zugenommenhe's a \bit of a bore er ist ein ziemlicher Langweilerhe's a \bit of a poet er ist gar kein so schlechter Dichterthe house is a \bit like a Swiss chalet das Haus sieht ein bisschen wie ein Schweizer Chalet austhat was a \bit much das war ein starkes Stückthat was a \bit too much of a coincidence das konnte kein Zufall mehr seinto be a \bit of an artist künstlerisch ziemlich begabt seinto be a \bit of a nuisance/problem ziemlich lästig/problematisch sein5.a [fair] \bit [or [quite] a \bit] (very) ziemlich, ganz schön fam; (a lot) ziemlich [o fam ganz schön] viel[quite] a \bit of money/rain/time ziemlich [o fam ganz schön viel] viel Geld/Regen/Zeit[quite] a \bit late/expensive ziemlich [o fam ganz schön] spät/teuer6. (while)▪ a \bit ein WeilchenI'm just going out for a \bit ich gehe mal kurz raus famI'll come along in a \bit ich komme gleich nach7. (in negations)▪ not a \bit kein bisschennot the least [or slightest] \bit kein bisschento be not a \bit of help/use kein bisschen helfen/nützento be not the slightest [or not a] \bit tired kein bisschen müde seinsewing \bits and pieces Nähutensilien pl9. (coin)10.▶ every \bit as... as... genauso... wie...to be every \bit as clever as sb/difficult as sth genauso klug wie jd/schwierig wie etw sein▶ to be every \bit a gentleman/politician durch und durch ein Gentleman/Politiker sein▶ to go to \bits [völlig] zusammenbrechen▶ she was his \bit on the side for several years BRIT (sl) sie war jahrelang seine heimliche Geliebtebit2[bɪt]bit3[bɪt]she was chafing at the \bit waiting for the moment when she could visit her boyfriend sie konnte es kaum erwarten, ihren Freund besuchen zu dürfen▶ to have [or get] [or take] the \bit between one's teeth (start working) sich akk an die Arbeit machen; (become rebellious) aufmüpfig werden; (try hard) sich akk mächtig anstrengen [o SCHWEIZ a. in's Zeug legen] fambit4[bɪt]bit5[bɪt]* * *I [bɪt]n1) (for horse) Gebiss(stange f) ntto take the bit between one's teeth (fig) — sich ins Zeug legen
See:→ champII1. n1) (= piece) Stück nt; (smaller) Stückchen nt; (of glass also) Scherbe f; (= section of book, film, symphony) Teil m; (part or place in book, drama, text, symphony etc) Stelle fthis is the bit I hate, he said, taking out his wallet — das tue ich gar nicht gern, sagte er und zückte seine Brieftasche
would you like a bit of ice cream? — möchten Sie etwas or ein bisschen Eis?
a bit of advice/luck/news — ein Rat m/ein Glück nt/eine Neuigkeit
we had a bit of trouble/excitement — wir hatten ein wenig Ärger/Aufregung
I only read a bit of the novel — ich habe nur ein bisschen or Stückchen von dem Roman gelesen
don't you feel the slightest bit of remorse? — hast du denn nicht die geringsten Gewissensbisse?
I've experienced quite a bit in my life — ich habe in meinem Leben schon ( so) einiges erlebt
there's quite a bit of work left to do/bread left — es ist noch eine ganze Menge Arbeit zu erledigen/Brot da
bring all your bits and pieces —
to pick up the bits and pieces (fig) — retten, was zu retten ist
to come or fall to bits — kaputtgehen, aus dem Leim gehen
to pull or tear sth to bits (lit) — etw in (tausend) Stücke reißen; (fig) keinen guten Faden an etw (dat) lassen
to go to bits (fig inf) — durchdrehen (inf)
See:→ bob2)(with time)
a bit — ein Weilchen nt3)a bit — eine ganze Menge4)to do one's bit — sein( en) Teil tun
look, you're not doing your bit — hör mal zu, du setzt dich nicht genügend ein
5)a bit of a crack/bruise etc — ein kleiner Riss/Fleck etc
he's a bit of a rogue/an expert — er ist ein ziemlicher Schlingel/ein Fachmann
she's a bit of a connoisseur —
you're a bit of an idiot, aren't you? — du bist ganz schön dumm
6)he's every bit a soldier/Frenchman — er ist durch und durch Soldat/Franzose
not a bit of it — keineswegs, keine Spur (inf)
7)2/4/6 bits (US) — 25/50/75 Cent(s)
2. adva bit — ein bisschen, etwas
were you angry? – a bit — haben Sie sich geärgert? – ja, schon etwas or ein bisschen
IIII'm not a (little) bit surprised — das wundert mich überhaupt nicht or kein bisschen (inf)
n (COMPUT)Bit nt IV pret See: of bite* * *bit1 [bıt]A s1. Gebiss n (am Pferdezaum):a) durchgehen (Pferd),b) fig aufsässig werden,a) Bohrer(spitze) m(f), Stich m, Meißel m, Schneide fb) Hobeleisen nc) Backe f, Maul n (der Zange etc)3. Mundstück n (einer Tabakspfeife, Zigarettenspitze etc)B v/t1. einem Pferd das Gebiss anlegen2. fig zügelnbit2 [bıt] s1. a) Stückchen n:bits of broken glass Glassplitter;fall to bits entzweigehen, zerbrechen;a) in Stücke reißen,b) fig eine Äußerung etc zerpflücken;a bit ein bisschen, ein wenig, etwas;c) besonders Br Stück n, Teil m, (eines Films etc) Szene f2. umg Augenblick m, Moment m:after a bit nach einem Weilchen3. umg (kleine) Münze:4. auch bit part THEAT etc kleine (Neben)RolleBesondere Redewendungen: a bit of all right bes Br umga) schwer in Ordnung, ein prima Kerl, eine prima Sache,b) ein sexy oder steiler Zahn;he is a bit of a comedian er hat etwas von einem Komödianten (an sich);a bit of a coward ziemlich feig(e);be a bit of a coward about pain ganz schöne Angst vor Schmerzen haben;a bit of a fool ein bisschen dumm;it was a bit of a job to do it es war ganz schön anstrengend oder schwierig, das zu tun;a bit of good luck ein glücklicher Zufall;a bit of a mystery eine ziemlich rätselhafte Geschichte;not a bit keine Spur, ganz und gar nicht, nicht im Geringsten, überhaupt nicht;not a bit! keine Spur!;a good bit ein tüchtiges Stück;quite a bit ziemlich viel;a) Stück für Stück,b) nach und nach, allmählich;do one’s bita) seine Pflicht (u. Schuldigkeit) tun,b) seinen Beitrag leisten;he’s doing the boss bit umg er spielt sich als Boss auf;you misunderstood every bit of it das hast du ganz und gar missverstanden;every bit as good ganz genau so gut;have a bit on the side umg einen Freund oder eine Freundin haben, fremdgehen; → crumpet 2 b, fluff A 5, mind A 4, skirt A 2 a, understatementbit3 [bıt] s IT Bit n (eine Informationseinheit):bit density Bitdichte f* * *I nounII nountake the bit between one's teeth — (fig.) aufmüpfig werden (ugs.)
a bit of cheese/sugar/wood/coal — ein bisschen od. etwas Käse/Zucker/ein Stück Holz/etwas Kohle
a bit of trouble/luck — ein wenig Ärger/Glück
bit by bit — Stück für Stück; (gradually) nach und nach
2)a bit — (somewhat)
a bit tired/too early — ein bisschen müde/zu früh
a little bit, just a bit — ein klein bisschen
quite a bit — um einiges [besser, stärker, hoffnungsvoller]
3)a bit of — (rather)
be a bit of a coward/bully — ein ziemlicher Feigling sein/den starken Mann markieren (ugs.)
4) (short time)[for] a bit — eine Weile
6) (Amer.)III nountwo/four/six bits — 25/50/75 Cent
(Computing) Bit, dasIV* * *n.Bit -s n. -
3 little
1. adjective,1) (small) kleinlittle town/book/dog — kleine Stadt/kleines Buch/kleiner Hund; (showing affection or amusement) Städtchen, das/Büchlein, das/Hündchen, das
you poor little thing! — du armes kleines Ding!
2) (young) kleinthe little ones — die Kleinen
3) (short) klein [Person]a little way — ein kleines od. kurzes Stück
4) (not much) wenigyou have little time left — dir bleibt nicht mehr viel Zeit
there is very little tea left — es ist kaum noch Tee od. nur noch ganz wenig Tee da
make a nice little profit — (coll. iron.) einen hübschen Gewinn machen (ugs.)
a little... — (a small quantity of) etwas...; ein wenig od. bisschen...
no little... — nicht wenig...
5) (trivial) klein2. nounlittle or nothing — kaum etwas; so gut wie nichts
[do] not a little — einiges [tun]
not a little angry — etc. ziemlich verärgert usw.
3. adverb,a little — (a small quantity) etwas; ein wenig od. bisschen; (somewhat) ein wenig
1) (not at all)she little thought that... — sie dachte nicht im geringsten daran, dass...
he little suspected/knew what... — er hatte nicht die geringste Ahnung/wusste überhaupt nicht, was...
2) (to only a small extent)little more/less than... — kaum mehr/weniger als...
that is little less than... — das grenzt schon an (+ Akk.)...
* * *['litl] 1. adjective2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) wenig3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) unbedeutend2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) wenig3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) wenig2) (only to a small degree: a little-known fact.) wenig3) (not at all: He little knows how ill he is.) überhaupt nicht•- academic.ru/114956/a_little">a little- little by little
- make little of* * *lit·tle[ˈlɪtl̩, AM -t̬-]I. adj<smaller or -r, smallest or -st>1. (small) klein\little feet kleine Füße; (amusingly also) Füßleinmy sister is a \little monster ( emph) meine Schwester ist ein richtiges kleines Monsterthe \little ones die Kleinen pl2. (young) kleinwhen I was \little als ich noch klein warsb's \little boy/girl jds kleiner Sohn/kleine Tochter\little brother/sister kleiner Bruder/kleine Schwesterthe \little one der/die Kleinethe \littlest ones die Kleinsten3. distance kurza \little way ein kurzes Stück4.< less, least>time wenig, bisschena \little while ein bisschen, ein Weilchen ntevery \little detail jede Kleinigkeitto make \little of sth wenig Aufhebens von etw dat machena \little problem ( iron) ein kleines Problem6. (not much)I speak a \little/only a \little Basque ich spreche etwas/nur wenig Baskischa decision of no \little importance eine Entscheidung von nicht unerheblicher Wichtigkeither proposal caused not a \little anger viele ärgerten sich über ihren Vorschlag7.II. adv<less, least>1. (somewhat)▪ a \little ein wenig [o bisschen2. (hardly) wenigI was not a \little pleased at the prospects ich habe mich über die Aussichten ziemlich gefreut\little did she know that... sie hatte ja keine Ahnung davon, dass...I agreed to go, \little though I wanted to ich habe zugesagt, obwohl ich eigentlich überhaupt keine Lust darauf hatteto \little expect sth etw nicht erwartenher conduct is \little short of indecent ihr Benehmen ist fast schon unanständigit matters \little [to sb] that/what... jdm macht es wenig aus, dass/was...\little more than sth:\little more than an hour ago vor kaum einer Stundeto \little suppose/think [that]... nicht annehmen/denken, [dass]...to \little understand sth etw kaum verstehen3.▶ \little by \little nach und nachIII. pron▪ a \little ein wenig [o bisschen]I heard a \little of what they were saying ich hörte ein wenig von dem, was sie sagten2. (not much) wenigas \little as possible möglichst wenigto do \little [or nothing] wenig [bis nichts] tunso \little so wenigthere is \little sb can do jd kann wenig machen[very] \little of sth [sehr] wenig von etw datthe \little sb does sth das bisschen, das jd machtthe \little she smoked still affected her health sie rauchte nur sehr wenig, aber auch das bisschen griff ihre Gesundheit an3. (distance)▪ a \little ein weniglet's walk a \little after dinner lass uns nach dem Essen einen kurzen Spaziergang machen4. (time)▪ a \little ein wenig [Zeit]I want to get away for a \little to be by myself ich brauche ein wenig Abstand und Zeit für michit's a \little after six es ist kurz nach sechs5.▶ to make [very] \little of sth (not understand) [sehr] wenig mit etw dat anfangen können; (belittle) etw herunterspielen▶ precious \little herzlich wenig* * *['lɪtl]1. adjkleina little house — ein Häuschen nt,
little green men (inf) — kleine grüne Männchen pl (inf)
to worry about little things — sich (dat) über Kleinigkeiten Gedanken machen
little things please little minds — so kann man auch mit kleinen Sachen Kindern eine Freude machen
a little while ago — vor Kurzem, vor kurzer Zeit
it's only a little while till I... — es ist nicht mehr lange, bis ich...
2. adv, n1) wenigof little importance/interest — von geringer Bedeutung/geringem Interesse
little short of — fast schon, beinahe
little did I think that... — ich hätte kaum gedacht, dass...
little does he know that... —
they little realize what will happen to them — sie sind sich (dat) wohl kaum darüber im Klaren, was mit ihnen geschehen wird
to think little of sb/sth — nicht viel von jdm/etw halten
to spend little or nothing — so gut wie ( gar) nichts ausgeben
please donate, every little helps — auch die kleinste Spende hilft
I see very little of her nowadays — ich sehe sie in letzter Zeit sehr selten
there was little we could do —
the little of his book that I have read — das wenige or bisschen, was ich von seinem Buch gelesen habe
she did what little she could — sie tat das wenige, das sie tun konnte
little by little, he dragged himself across the room — Stückchen für Stückchen schleppte er sich durch das Zimmer
2)a little — ein wenig, ein bisschen
a little ( bit) hot —
a little after five —
we were not a little worried I was not a little surprised — wir waren recht besorgt ich war einigermaßen überrascht
* * *little [ˈlıtl]A adj komp less [les], (in gewissen Fällen) lesser [ˈlesə(r)], (besonders für A 1, A 2) smaller [ˈsmɔːlə(r)], sl littler, sup least [liːst], (besonders für A 1, A 2) smallest [ˈsmɔːlıst], sl littlest1. klein (oft gefühlsbetont):a nice little house ein nettes kleines Haus, ein nettes Häuschen;our little ones unsere Kleinen;2. klein (gewachsen):a little man ein kleiner Mann (a. fig);5. wenig (Hoffnung etc):a little honey ein wenig oder ein bisschen Honig, etwas Honig6. schwach (Stimme)7. klein, gering(fügig), unbedeutend:little discomforts kleine Unannehmlichkeiten8. klein, beschränkt, engstirnig:little minds Kleingeister9. pej gemein, erbärmlich, armselig10. oft iron klein:B adv komp less, sup least1. wenig, kaum, nicht sehr:little improved kaum besser;little-known wenig bekannt;little better than nicht viel besser als;little does one expect man erwartet kaum;do little to get sth wenig dazu beitragen, etwas zu bekommen;think little of wenig halten von;for as little as £ 10 für nur 10 Pfund2. überhaupt nicht:he little knows, little does he know er hat keine Ahnung3. wenig, selten:C sa little ein wenig, ein bisschen, etwas;a little is better than none ein bisschen ist besser als nichts;not a little nicht wenig;every little helps jede Kleinigkeit hilft;he did what little he could er tat das wenige, das er tun konnte;after a little nach einem Weilchen;he went on a little er ging ein Stückchen weiter;little by little, by little and little (ganz) allmählich, nach und nach2. in little im Kleinen, in kleinem Maßstab* * *1. adjective,1) (small) kleinlittle town/book/dog — kleine Stadt/kleines Buch/kleiner Hund; (showing affection or amusement) Städtchen, das/Büchlein, das/Hündchen, das
2) (young) klein3) (short) klein [Person]a little way — ein kleines od. kurzes Stück
4) (not much) wenigthere is very little tea left — es ist kaum noch Tee od. nur noch ganz wenig Tee da
make a nice little profit — (coll. iron.) einen hübschen Gewinn machen (ugs.)
a little... — (a small quantity of) etwas...; ein wenig od. bisschen...
no little... — nicht wenig...
5) (trivial) klein2. nounlittle or nothing — kaum etwas; so gut wie nichts
[do] not a little — einiges [tun]
not a little angry — etc. ziemlich verärgert usw.
3. adverb,a little — (a small quantity) etwas; ein wenig od. bisschen; (somewhat) ein wenig
1) (not at all)she little thought that... — sie dachte nicht im geringsten daran, dass...
he little suspected/knew what... — er hatte nicht die geringste Ahnung/wusste überhaupt nicht, was...
little more/less than... — kaum mehr/weniger als...
that is little less than... — das grenzt schon an (+ Akk.)...
* * *adj.klein adj.schwerlich adj.wenig adj. adv.kaum adv.wenig adv. -
4 bit
Ⅰ.bit1 [bɪt]bout, morceau ⇒ 1 (a) numéro ⇒ 1 (c) mors ⇒ 1 (f) mèche ⇒ 1 (g) bit ⇒ 1 (h) quelque temps ⇒ 2 (a) un peu ⇒ 2 (b) petit à petit ⇒ 31 noun(a) (piece → of paper, wood, string) bout m; (→ of land) morceau m; (→ of cake, meat, cheese) morceau m; (smaller) bout m; (→ of book) passage m; (→ of film) séquence f; (→ of jigsaw puzzle) pièce f;∎ you missed out the best bits (of story, joke) tu as oublié le meilleur;∎ I liked the bit where they were in the cave (in book) j'aime le passage où ils sont dans la caverne; (in film) j'aime la séquence où ils sont dans la caverne;∎ this is the difficult bit c'est là où ça se complique;∎ bits and pieces of sth des morceaux de qch;∎ made of bits and pieces fait de bric et de broc;∎ she picked up her bits and pieces elle a ramassé ses affaires;∎ in bits en morceaux;∎ to take sth to bits démonter qch;∎ the dog tore the paper to bits le chien a complètement déchiré le journal;∎ to fall to bits (book, clothes) tomber en lambeaux;∎ the wall was falling to bits le mur tombait en morceaux ou en ruine;∎ familiar I love him to bits! je l'adore!□∎ a bit of dirt une petite saleté;∎ a bit of advice un (petit) conseil;∎ a bit of money/time un peu d'argent/de temps;∎ a little bit of tact/patience un tout petit peu de tact/de patience;∎ quite a bit of rain/trouble pas mal de pluie/d'ennuis;∎ there's been a bit of trouble at home il y a eu quelques problèmes à la maison;∎ it's a bit of a problem cela pose un problème;∎ it was a bit of a nuisance c'était vraiment ennuyeux;∎ we got a bit of a shock ça nous a fait un choc;∎ it's not a bit of use cela ne sert absolument à rien;∎ he's a bit of a crook il est un peu escroc sur les bords;∎ I've been a bit of a fool j'ai été un peu bête;∎ it was a bit too much of a coincidence c'était un peu fort comme coïncidence;∎ to do one's bit y mettre du sien, faire un effort;∎ everyone did their bit tout le monde y a mis du sien ou a fait un effort;∎ we did our bit to help the children nous avons fait ce qu'il fallait pour aider les enfants;∎ they ate up every bit ils ont tout mangé jusqu'au dernier morceau;∎ I've had quite a bit to drink j'ai un peu trop bu;∎ to make quite a bit (earn money) gagner pas mal d'argent ou de fric;∎ to have a bit put away avoir un petit pécule;∎ that must be worth quite a bit! ça doit valoir pas mal d'argent;∎ she's every bit as competent as he is elle est tout aussi compétente que lui;∎ familiar to have a bit on the side (male lover) avoir un amant; (female lover) avoir une maîtresse;∎ British familiar to be a bit of all right (of woman) être une jolie fille; (of man) être un beau mec;∎ familiar that takes a bit of doing ça, c'est bien difficile∎ he's doing his perfect father bit il nous fait son numéro du père parfait∎ a threepenny bit une pièce de trois pence∎ two bits vingt-cinq cents(f) (for horse) mors m;∎ figurative to take the bit between one's teeth prendre le mors aux dents∎ bits per second bits mpl par seconde∎ he did a bit in Fort Worth il a fait de la taule à Fort Worth(a) (some time) quelque temps;∎ let's sit down for a bit asseyons-nous un instant ou un peu;∎ we waited a good/little bit nous avons attendu un bon/un petit moment;∎ hold on or wait a bit! attendez un peu ou un instant!;∎ he's away quite a bit il est souvent absent;∎ after a bit we left au bout de quelque temps nous sommes partis;∎ in a bit dans quelques minutes(b) (slightly) un peu;∎ I'm a bit late je suis un peu en retard;∎ she's a good/little bit older than he is elle est beaucoup/un peu plus âgée que lui;∎ it's a (little) bit more expensive c'est un (tout petit) peu plus cher∎ they haven't changed a bit ils n'ont pas du tout changé;∎ I don't care a bit cela m'est bien ou complètement égal;∎ are we bothering you? - not a bit! on vous dérange? - pas du tout!;∎ not a bit of it! pas le moins du monde!;∎ it's asking a bit much to expect her to apologize il ne faut pas s'attendre à des excuses, c'est trop lui demander;∎ that's a bit much or a bit steep! ça c'est un peu fort!petit à petit►► Computing bit command commande f binaire;Computing bit rate débit f binaireⅡ.bit2 pt of bite -
5 little
1. n немногое, небольшое количество; самая малостьwe must keep what little we have — мы должны беречь то немногое, что у нас есть
he did what little he could — он сделал всё, что было в его силах
the little I have is not worth giving — ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить
2. n эмоц. -усил. почти ничего; мало чтоthe little — «маленькие люди»
little by little, by little and little — мало-помалу, постепенно, понемногу
little or nothing — почти ничего, очень мало, ничтожное количество
Little Englander — сторонник «Малой Англии»
3. a маленький, небольшойlittle house — домик, небольшой дом
4. a небольшой; слабый; плохойunfortunately he has little money — к сожалению, у него мало денег
5. a короткий, недлинный6. a невысокий, небольшого роста7. a незначительный, несущественный, неважный8. a мелкий, некрупный9. a малый, неглавный10. a милый, славныйyou little rascal! — эй ты, пострелёнок!
11. a мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченныйthe little vexations of life — мелкие жизненные неприятности; раздражающие мелочи жизни
12. a предназначенный для узкого круга; не массовыйThe Little Corporal — «маленький капрал», Наполеон Бонапарт
to go but a little way to — быть недостаточным, не хватать
little bird — источник информации;
a little bird tells me you are getting married — где-то я слышала, что ты выходишь замуж
13. adv мало, почти нисколькоlittle more — ненамного больше; немногим больше
he is little more than an amateur — он недалеко ушёл от любителя; он выступает почти на любительском уровне
little less than — не намного меньше; почти столько же
he is little less talented than his father — талантом он не намного уступает отцу; он почти так же талантлив, как отец
14. adv редко15. adv совсем не, вовсе неwhen I first came to this country, I little thought that I should stay so long — когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
they little expected such trouble — они никак не предполагали, что возникнет такая неприятность
a very little more — ещё; совсем немного; чуть-чуть
Синонимический ряд:1. brief (adj.) brief; concise; short; succinct2. casual (adj.) casual; inconsequential; insignificant; light; minor; minute; scanty; shoestring; slight; small-beer; trivial; unimportant3. inadequate (adj.) inadequate; inconsiderable; insufficient4. narrow (adj.) bigoted; borne; illiberal; mean; narrow; narrow-minded; paltry; petty; prejudicial; selfish; set; shallow; small-minded; stingy5. small (adj.) bantam; diminutive; ineffectual; infinitesimal; limited; miniature; monkey; petite; small; smallish; tiny; wee6. bit (noun) bit; few; iota; smidgen; trifle7. barely (other) barely; hardly; hardly ever; infrequently; just; on rare occasions; once in a blue moon (colloquial); rarely; scarcely ever; seldom; slightly; unfrequently; unoftenАнтонимический ряд:ample; big; bulky; capacious; colossal; comprehensive; developed; enormous; full; generous; gigantic; grave; great; handsome; high-minded; long; lot; magnanimous; significant -
6 little
Ⅰ.little1 ['lɪtəl](a) (in size, quantity) petit;∎ a little group of children un petit groupe d'enfants;∎ would you like a little drop of gin? tu veux un peu de gin?;∎ he has a little antiques shop il a une petite boutique d'antiquités;∎ a little smile/sob/cry un petit sourire/sanglot/cri;∎ here's a little something for your new house voilà un petit quelque chose pour ta nouvelle maison;∎ would you like a little something to eat? voudriez-vous manger un petit quelque chose?;∎ the little hand (of clock) la petite aiguille;∎ History the battle of the Little Bighorn la bataille de Little Bighorn(b) (young, younger → child, animal) petit;∎ a little boy un petit garçon;∎ a little girl une petite fille, une fillette;∎ when I was little quand j'étais petit;∎ my little sister ma petite sœur(c) (short → time, distance)∎ we spent a little time in France nous avons passé quelque temps en France;∎ a little while ago (moments ago) il y a quelques instants; (days, months ago) il y a quelque temps;∎ she only stayed (for) a little while elle n'est pas restée très longtemps;∎ the shop is a little way along the street le magasin se trouve un peu plus loin dans la rue(d) (unimportant) petit;∎ we had a little difference of opinion nous avons eu un petit différend;∎ they had a little argument ils se sont un peu disputés(e) (expressing affection, pleasure, irritation) petit;∎ what a nice little garden! quel joli petit jardin!;∎ I've got my own little house in Oxford now j'ai ma petite maison à moi à Oxford maintenant;∎ a little old lady une petite vieille;∎ poor little thing! pauvre petit!;∎ she's a little horror! c'est une petite peste!;∎ familiar you're a filthy little pig! espèce de petit cochon!;∎ I'm used to his little ways je connais ses petites habitudes;∎ familiar I've worked out his little game! j'ai compris son petit jeu!►► Astronomy the Little Bear la Petite Ourse;Ornithology little bittern butor m blongois;little black dress petite robe f noire;Ornithology little bustard outarde f canepetière;Ornithology little crake marouette f poussin, râle m poussin;Ornithology little egret aigrette f garzette, petite aigrette f;little Englander History isolationniste mf (hostile à l'expansion de l'empire britannique); (chauvinistic) = anglais chauvin et xénophobe;little finger auriculaire m, petit doigt m;∎ to twist sb round one's little finger faire ce qu'on veut de qn;Ornithology little grebe petit grèbe m;Ornithology little gull mouette f pygmée;Little Orphan Annie = personnage de bande dessinée américaine, petite orpheline protégée par un riche homme d'affaires, Daddy Warbucks;Ornithology little owl chevêche f;Irish the little people les lutins mpl;Ornithology little ringed plover petit gravelot m;Cards little slam (in bridge) petit chelem m;Ornithology little stint bécasseau m minute;Ornithology little tern sterne f naine;little toe petit orteil m;old-fashioned the little woman (wife) ma/ta/sa tendre moitié f;∎ pejorative she plays the little woman (helpless) elle joue les faibles femmesⓘ THE BATTLE OF THE LITTLE BIGHORN Il s'agit de l'ultime bataille menée par le général américain Custer, qui lança sa cavalerie aux trousses des Indiens sioux de Sitting Bull et Crazy Horse dans l'État du Montana, en 1876. Custer ayant sous-estimé les forces indiennes, celles-ci firent face et massacrèrent la troupe entière. Cet épisode est également connu sous le nom de "Custer's last stand".Ⅱ.little2peu de ⇒ 1 pas grand-chose ⇒ 2 (a) peu ⇒ 3 (b) un peu de ⇒ 4 1 un peu ⇒ 4 2, 4 3 (a), 4 3 (b) peu à peu ⇒ 6(opposite of "much") peu de;∎ very little time/money très peu de temps/d'argent;∎ I had little time to relax je n'ai guère eu le temps de me détendre;∎ I watch very little television je regarde très peu la télévision;∎ I'm afraid there's little hope left je crains qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir;∎ to have little chance of doing sth avoir peu de chances de faire qch;∎ there is little point in complaining ça ne vaut pas vraiment la peine de porter plainte;∎ it makes little sense ça n'a pas beaucoup de sens;∎ they have so little freedom ils ont si peu de liberté;∎ there was too little money il y avait trop peu d'argent;∎ if you think how little money they actually have quand on pense au peu d'argent dont ils disposent;∎ with what little French I knew avec le peu de français que je connaissais;∎ formal with no little difficulty non sans peine2 pronoun(a) (small amount) pas grand-chose;∎ there's little one can say il n'y a pas grand-chose à dire;∎ I see very little of him now je ne le vois plus que très rarement;∎ he has done little for us il n'a pas fait grand-chose pour nous;∎ very little is known about his childhood on ne sait pas grand-chose ou on ne sait que très peu de choses sur son enfance;∎ given the little that I know about this subject étant donné le peu de connaissances que j'ai dans ce domaine;∎ I gave her as little as possible je lui ai donné le minimum;∎ you may be paid as little as £3 an hour tu ne seras peut-être payé que 3 livres de l'heure;∎ so little si peu;∎ you know so little about me tu ne sais presque rien de moi;∎ too little trop peu;∎ to make little of sth (fail to understand) ne pas comprendre grand-chose à qch; (not emphasize) minimiser qch; (scorn) faire peu de cas de qch∎ a little of everything un peu de tout;∎ the little I saw looked excellent le peu que j'en ai vu paraissait excellent;∎ proverb a little of what you fancy does you good il n'y a pas de mal à se faire du bien3 adverb∎ it's little short of madness ça frise la folie;∎ he's little more than a waiter il n'est rien de plus qu'un simple serveur;∎ he's little known outside Birmingham il n'est pas très connu en dehors de Birmingham;∎ I realized how little I knew him je me suis rendu compte à quel point je le connaissais peu;∎ little more than an hour ago il y a à peine une heure∎ we go there as little as possible nous y allons le moins possible;∎ we talk very little now nous ne nous parlons presque plus∎ I little thought or little did I think we would be friends one day jamais je n'aurais cru que nous serions amis un jour;∎ little did he suspect that his wife was the culprit il ne se doutait pas que c'était sa femme qui était coupable4 a littleun peu de;∎ there's still a little time/bread left il reste encore un peu de temps/pain;∎ I speak a little French je parle quelques mots de français;∎ proverb a little knowledge or learning is a dangerous thing = il est moins dangereux de ne rien savoir que d'en savoir trop peu2 pronounun peu3 adverb(a) (slightly) un peu;∎ he laughed a little il a ri un peu;∎ I'm a little tired je suis un peu fatigué;∎ a little too late un peu trop tard;∎ a little less/more sugar un (petit) peu moins/plus de sucre;∎ not even a little interested pas le moins du monde intéressé;∎ I was not a little afraid j'avais très peur(b) (for a short time or distance) un peu;∎ I walked on a little j'ai marché encore un peu;∎ I paused there (for) a little and then said... j'ai marqué un petit temps d'arrêt, puis j'ai dit…peu à peu, petit à petit;∎ he pieced the story together little by little il reconstitua l'histoire peu à peu -
7 little
'litl 1. adjective1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) liten2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) lite, litt3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) lite(n)2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) lite, litt3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) bare litt, ikke mye2) (only to a small degree: a little-known fact.) lite-3) (not at all: He little knows how ill he is.) ikke i det hele tatt•- a little- little by little
- make little ofkort--------lite--------liten--------littI1) liten, små (flertall)2) lille-, små- (flertall)3) liten, ung4) småskåren, smålig, lumpen5) kort stund, kort varighetlittle farmer småbrukerLittle Italy det italienske kvarteret (i storby)the little man vanlige mennesker, den lille mannlittle people (alver, nisser e.l.) småfolk ( folk i dårlige kår) småfolk, fattigfolk, småkarer småbarn, småungerdverger, små menneskera little thing en liten sak, en småtingen liten pjokk, en liten ungelittle things please little minds ( ordspråk) små barn, små glederII1) lite, ikke mye, ikke stort, knapt, i liten grad2) sjelden, ikke ofteIIIlite, ikke mye, knaptevery little helps\/counts hvert minste bidrag mottas med takk, alle monner drar, mange bekker små gjør en stor åin little ( gammeldags) i liten skala, i miniatyra little lite, en smule, en tanke, lite grannlitt av hvert \/ alt mulig( om tid) litt, et øyeblikk, en liten stund• wait a little!( om strekning) en liten bit, en turlittle better ikke stort bedrelittle by little litt etter litt, gradvis, etter hvertlittle or nothing lite eller ingenting, så godt som ingentinglittle short of nesten (det samme som)make little of bagatellisere, ikke gjøre stort vesen ut av, ikke bry seg stort om, slå bort forstå lite avno little ikke så lite, temmelig myenot a little ikke så lite, ganske mye, ganske, temmeligonly a little litt, knapt, minimalt -
8 Rest
m; -(e)s, -e1. allg.: rest; der letzte Rest the last scrap; der letzte Rest an Kraft one’s last ounce of strength; das ist mein letzter Rest Zucker that’s my last scrap ( oder the very last) of my sugar; von den hundert Euro ist nur noch ein Rest übrig there’s very little left of the hundred euros; sie können den Rest morgen bezahlen you can pay the balance ( oder amount remaining) tomorrow; der Rest der Welt the rest of the world; der Rest der Klasse kommt später the remainder of the class will arrive later; wenn du einen Rest von Anstand hättest if you had the least bit of decency; das gab ihm den Rest umg., fig. that finished him (off)2. Pl. (Restbestände) remainders; (Stoffreste) remnants; (Speisereste) leftovers; eines Gebäudes, einer Kultur etc.: remains; heute gibt’s Reste zu essen: today we’ve got leftovers; ihre sterblichen Reste her (mortal) remains; die Reste sozialer Gerechtigkeit the last vestiges of social justice3. MATH. remainder; CHEM., TECH., JUR. residue; 10 lässt sich durch 3 nicht ohne Rest teilen 3 does not go into 10 without a remainder; 20 geteilt durch 6 ist 3, Rest 2 20 divided by 6 is 3 and two left over* * *der Restrest; residue; remnant; remainder; carryover; relic* * *Rẹst [rɛst]m -(e)s, -e1) rest90% sind schon fertig, den Rest mache ich — 90% is done, I'll do the rest or remainder
am Anfang hatte ich 25 Schüler, die 3 hier sind noch der Rest (davon) — at the beginning I had 25 pupils, these 3 are what's left or all that is left
der letzte Rest — the last bit
bis auf einen Rest — except for a little bit or a small amount
der kümmerliche or klägliche or schäbige Rest (von meinem Geld) — all that's left, the miserable remains; (vom Essen) the sad remnants
der Rest ist für Sie (beim Bezahlen) — keep the change
jdm/einer Sache den Rest geben (inf) — to finish sb/sth off
den Rest holen (inf) — to make oneself really ill (Brit) or sick
2) pl (= Essensreste) leftovers pl3) (= Stoffrest) remnant2 Rest 3 — 2 and 3 over, 2 remainder 3
* * *der1) (the amount or number that is left when the rest has gone, been taken away etc: I've corrected most of the essays - the remainder will get done tomorrow.) remainder2) (a piece left over from something: an oddment of material.) oddment3) (a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) remnant4) (what remains or is left over.) residue5) (what is left when part of something is taken away, finished etc: the rest of the meal.) the rest* * *[rɛst]m„ist noch Käse da?“ — „ja, aber nur noch ein kleiner \Rest“ “is there still some cheese left?” — “yes, but only a little bit”heute Abend gibt es \Reste we're having leftovers tonightiss doch noch den \Rest Bratkartoffeln won't you eat the rest of the roast potatoes\Reste machen NORDD to finish up what's leftmach doch \Reste mit den Kartoffeln do finish up the potatoesder letzte \Rest the last bit; Wein the last dropden Kuchen haben wir bis auf den letzten \Rest aufgegessen we ate the whole cake down to the last crumb2. (Endstück) remnantein \Rest des Leders ist noch übrig there's still a bit of leather left over3. (verbliebenes Geld) remainder, restden \Rest werde ich dir in einer Woche zurückzahlen I'll pay you back the rest in a weekdas ist der \Rest meiner Ersparnisse that's all that's left of my savings; (Wechselgeld) change„hier sind 100 Euro, behalten Sie den \Rest“ “here are 100 euros, keep the change”4.diese Nachricht gab ihr den \Rest this piece of news was the final straw for her* * *der; Rest[e]s, Reste1) restjemandem/einer Sache den Rest geben — (ugs.) finish somebody/something off
ein Rest Wein ist noch da — there's still a little bit or a drop of wine left
das ist der Rest vom Schützenfest — (ugs.) that's all there is left
2) (Endstück, StoffRest usw.) remnant3) (Math.) remainder20 durch 6 ist 3, Rest 2 — 20 divided by 6 is 3 with or and 2 left over
* * *1. allg: rest;der letzte Rest the last scrap;der letzte Rest an Kraft one’s last ounce of strength;das ist mein letzter Rest Zucker that’s my last scrap ( oder the very last) of my sugar;von den hundert Euro ist nur noch ein Rest übrig there’s very little left of the hundred euros;sie können den Rest morgen bezahlen you can pay the balance ( oder amount remaining) tomorrow;der Rest der Welt the rest of the world;der Rest der Klasse kommt später the remainder of the class will arrive later;wenn du einen Rest von Anstand hättest if you had the least bit of decency;2. pl (Restbestände) remainders; (Stoffreste) remnants; (Speisereste) leftovers; eines Gebäudes, einer Kultur etc: remains;heute gibt’s Reste zu essen: today we’ve got leftovers;ihre sterblichen Reste her (mortal) remains;die Reste sozialer Gerechtigkeit the last vestiges of social justice3. MATH remainder; CHEM, TECH, JUR residue;10 lässt sich durch 3 nicht ohne Rest teilen 3 does not go into 10 without a remainder;20 geteilt durch 6 ist 3, Rest 2 20 divided by 6 is 3 and two left over* * *der; Rest[e]s, Reste1) restReste — (historische Reste, Ruinen) remains; (einer Kultur) relics
jemandem/einer Sache den Rest geben — (ugs.) finish somebody/something off
ein Rest Wein ist noch da — there's still a little bit or a drop of wine left
das ist der Rest vom Schützenfest — (ugs.) that's all there is left
2) (Endstück, StoffRest usw.) remnant3) (Math.) remainder20 durch 6 ist 3, Rest 2 — 20 divided by 6 is 3 with or and 2 left over
* * *-e (Mathematik) m.remainder n. -e (Techn.) m.residue n. -e m.carryover n.leftover n.relic n.remain n.remnant n.residual n.rest n.tail n. -
9 rester
rester [ʀεste]➭ TABLE 1━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. intransitive verb• rester (à) dîner/déjeuner to stay for dinner/lunch• la voiture est restée dehors/au garage the car stayed outside/in the garage• ça m'est resté là or en travers de la gorge (inf) it stuck in my throat• naturellement, ça reste entre nous of course this is strictly between ourselves• rester éveillé/immobile to stay awake/still• rester indifférent devant qch/insensible à qch to remain indifferent to sth/impervious to sthc. ( = subsister) to remaind. ( = durer) to lastf. (locutions)► rester sur [+ impression] to retain• je suis resté sur ma faim (après un repas) I still felt hungry ; (à la fin d'une histoire, d'un film) I felt there was something missing• ne restons pas sur un échec let's not give up just because we failed► en rester à ( = ne pas dépasser) to go no further than• où en étions-nous restés dans notre lecture ? where did we leave off in our reading?• (il) reste à savoir si... it remains to be seen if...• il n'en reste pas moins que... the fact remains that...* * *ʀɛste
1.
(+ v être) verbe intransitif1) ( dans un lieu) to stay, to remainrester chez soi/en ville — to stay at home/in town
les autres sont partis, mais elle est restée pour m'aider — the others left but she stayed behind to help me
j'y suis, j'y reste — here I am and here I stay
2) (dans une position, un état) to remainrestez assis! — ( par mesure de sécurité) remain seated!; ( ne vous dérangez pas) don't get up!
rester veuve/orphelin — to be widowed/orphaned
rester les bras croisés — fig to stand idly by
3) ( subsister) to be left, to remain4) ( survivre) [œuvre, souvenir] to live on5) ( s'arrêter)6) ( ne pas aller au-delà de)
2.
verbe impersonnelil reste beaucoup à faire — there's still a lot to do ou to be done
il reste que, il n'en reste pas moins que — the fact remains that
••y rester — (colloq) to meet one's end ou Maker
* * *ʀɛste1. vi1) (dans un lieu) to stay, to remainJe reste à la maison ce week-end. — I'm staying at home this weekend.
Finalement, il est resté en France. — He stayed in France eventually.
Reste là, je vais chercher de l'aide. — Stay there, I'll go and get help.
2) (dans un état, une position) to stay, to remainRestez assis. — Please remain seated.
Restez tranquilles. — Please keep quiet.
rester sur sa faim lit — to be still hungry, figto be left unsatisfied
Nous sommes restés sur une impression défavorable. — We were left with a bad impression.
en rester à [stade, menaces] — to go no further than, to only go as far as
3) (= subsister) to be left, to remainCe qui reste du poulet peut être utilisé pour faire un bouillon. — What's left of the chicken could be used to make stock.
C'est tout ce qui reste. — That's all that's left.
Voilà tout ce qui me reste. — That's all I've got left.
4) (= durer) to last, to live ony rester; il a failli y rester — that was nearly the end of him
2. vb impersil reste...; il reste du pain — there's some bread left
il me reste assez de temps — I have enough time left, I still have enough time
(il) reste à savoir si... — it remains to be seen whether...
(il) reste à établir si... — it remains to be established whether...
il n'en reste pas moins que... — the fact remains that..., it's nevertheless a fact that...
* * *A vi1 ( dans un lieu) to stay, to remain; rester chez soi/à l'intérieur/en ville to stay at home/indoors/in town; il est resté un an à Rome he stayed a year in Rome, he stayed in Rome for a year; ne reste pas au soleil/sous la pluie don't stay in the sun/out in the rain; reste où tu es/tant que tu veux stay where you are/for as long as you like; les autres sont partis, mais elle est restée pour m'aider the others left but she stayed behind to help me; je ne peux pas rester longtemps I can't stay long; rester un moment à bavarder to stay chatting for a while; rester (à) dîner to stay for dinner; la clé est restée coincée dans la serrure the key got stuck in the lock; la bière est restée au soleil the beer was left in the sun; le linge est resté dehors toute la nuit the washing was left out all night; c'est resté dans ma mémoire I still remember it; cet enfant ne peut pas rester en place! the child can't keep still!; que ça reste entre nous! this is strictly between you and me!; j'y suis, j'y reste here I am and here I stay;2 (dans une position, un état) to remain; rester assis/debout to remain seated/standing; restez assis! ( par mesure de sécurité) remain seated!; ( ne vous dérangez pas) don't get up!; je suis resté debout pendant tout le voyage I had to stand for the whole journey; rester indécis/impassible/attentif/fidèle to remain undecided/impassive/alert/faithful; un auteur resté méconnu an author who went unrecognized; rester au chômage/au pouvoir to remain unemployed/in power; rester silencieux to remain ou keep silent; rester sans bouger ( debout) to stand still; ( assis) to sit still; ( couché) to lie still; reste tranquille! keep still!; rester sans manger to go without food; elle est restée très naturelle she's stayed very natural; rester paralysé après un accident to be left paralysed after an accident; rester veuve to be left a widow, to be widowed; rester orphelin to be orphaned; rester les bras croisés lit to keep one's arms folded; fig to stand idly by; ne reste pas là les bras croisés don't just stand there, do something!; ⇒ flan;3 ( subsister) to be left, to remain; le peu de temps qui reste the little time that's left; c'est le seul ami qui me reste he's the only friend I have left; ce qui reste de la ville what remains ou is left of the town; ce qui reste du repas the leftovers; dis-moi ce qui reste à faire tell me what there is left to do; il reste 50 km à parcourir/100 euros à payer there's still another 50 km to go/100 euros to pay;4 ( survivre) [œuvre, souvenir] to live on; sa musique restera his/her music will live on; rester comme l'un des grands de ce siècle to live on as one of the great men of our age; les années passent, le souvenir reste the years go by, but the memories don't fade; l'habitude lui en est restée the habit stuck, he/she never lost the habit;5 ( s'arrêter) rester sur une bonne/mauvaise impression to be left with a good/bad impression; leur refus m'est resté sur le cœur their refusal still rankles;6 ( ne pas aller au-delà de) en rester à to go no further than; nous en sommes restés aux préliminaires we didn't get beyond the preliminaries; il en est resté au XIXe siècle pej he's stuck in the 19th century; nous en étions restés à la page 12 we had got GB ou gotten US as far as page 12; restons-en là pour le moment let's leave it at that for now; l'affaire aurait pu en rester là the matter needn't have gone any further; je compte bien ne pas en rester là I won't let the matter rest there.B v impers il reste encore quelques minutes/pommes there are still a few minutes/apples left; il m'en reste un I've got one left; il ne me reste que 20 euros I've only got 20 euros left; il ne me reste plus que lui he's all I've got left; il me reste juste de quoi payer le loyer I've just got enough left to pay the rent; il me reste à peine le temps/la force de m'habiller I've barely got time/the strength to get dressed; que reste-t-il de la ville? what remains ou is left of the town?; il reste beaucoup à faire there's still a lot to do ou to be done; il ne te reste plus qu'à t'excuser it only remains for you to apologize; il reste entendu que it goes without saying that; (il) reste à savoir/décider si it remains to be seen/it still has to be decided whether; reste à résoudre le problème du logement the housing problem remains to be solved; il reste que, il n'en reste pas moins que the fact remains that.y rester○ to meet one's end ou Maker.[rɛste] verbe intransitifceci doit rester entre nous this is strictly between me and you, this is for our ears onlyrestez donc à déjeuner/dîner do stay for lunch/dinnerje ne reste pas I'm not staying ou stoppingrester debout/assis to remain standing/seatedrester fidèle à quelqu'un to be ou to stay faithful to somebodyrester en contact avec quelqu'un to keep ou to stay in touch with somebodyrester dans les mémoires ou les annales to go down in historynous en resterons à cet accord we will limit ourselves to ou go no further than this agreementrester en rade (familier) ouen plan (familier) ouen chemin (familier) ouen carafe (familier) to be left high and dry ou strandedça m'est resté sur le cœur it still rankles with ou galls mej'y suis, j'y reste! here I am and here I stay!2. [subsister] to be leftlisez beaucoup, il en restera toujours quelque chose do a lot of reading, there will always be something to show for it ou there's always something to be got out of itcinq ôté de quinze, il reste dix five (taken away) from fifteen leaves tenil reste à faire l'ourlet the hem is all that remains ou that's left to be doneil reste que, il n'en reste pas moins que: il reste que le problème de succession n'est pas réglé the fact remains that the problem of the inheritance hasn't been solvedet s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là Victor Hugo (allusion) and if anyone will be there at the finish, it will be me3. (euphémisme) [mourir] to meet one's end -
10 С-598
НИ (И) (ВОТ) НА СТОЛЬКО (СТОЛЕЧКО) И ВОТ СТОЛЬКО coll PrepP or AdvP these forms only adv (intensif) used with negated verbs) not even a small amount or to a small extent: not a (one little, the least little) bit not a whit not (none) at all no NP at all (when indicating a small amount with one's fingers) not even that (this) much.«Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести». -«Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!» (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." "That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).«Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!» (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал», - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a). -
11 и вот на столечко
• НИ <И> (ВОТ) НА СТОЛЬКО < СТОЛЕЧКО>; И ВОТ СТОЛЬКО coll[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и вот на столечко
-
12 и вот на столько
• НИ <И> (ВОТ) НА СТОЛЬКО < СТОЛЕЧКО>; И ВОТ СТОЛЬКО coll[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и вот на столько
-
13 и вот столько
[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и вот столько
-
14 и на столечко
• НИ <И> (ВОТ) НА СТОЛЬКО < СТОЛЕЧКО>; И ВОТ СТОЛЬКО coll[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и на столечко
-
15 и на столько
• НИ <И> (ВОТ) НА СТОЛЬКО < СТОЛЕЧКО>; И ВОТ СТОЛЬКО coll[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и на столько
-
16 ни вот на столечко
• НИ <И> (ВОТ) НА СТОЛЬКО < СТОЛЕЧКО>; И ВОТ СТОЛЬКО coll[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни вот на столечко
-
17 ни вот на столько
• НИ <И> (ВОТ) НА СТОЛЬКО < СТОЛЕЧКО>; И ВОТ СТОЛЬКО coll[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни вот на столько
-
18 ни на столечко
• НИ <И> (ВОТ) НА СТОЛЬКО < СТОЛЕЧКО>; И ВОТ СТОЛЬКО coll[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни на столечко
-
19 ни на столько
• НИ <И> (ВОТ) НА СТОЛЬКО < СТОЛЕЧКО>; И ВОТ СТОЛЬКО coll[PrepP or AdvP; these forms only; adv (intensif); used with negated verbs]=====⇒ not even a small amount or to a small extent:- not a (one little, the least little) bit;- not a whit;- no [NP] at all;- [when indicating a small amount with one's fingers] not even that (this) much.♦ "Очевидно, мы с вами разно понимаем вопросы чести". - "Это потому, что у вас ее не осталось и вот столько!" (Шолохов 5). "Apparently we have different conceptions of honour." 'That's because you haven't one little bit of it left!" (5a).♦ "Стреле-то вот ни на столечко не поверил, сами изволили видеть!" (Достоевский 3). "I didn't believe in that thunderbolt the least little bit, you saw that for yourself!" (3a).♦ "Ну вот уж здесь, - сказал Чичиков, - ни вот на столько не солгал", - и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть (Гоголь 3). "This time," said Chichikov, "I haven't lied even that much," and he pointed with his thumb to the tip of his little finger (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни на столько
-
20 poco
adj.not much, a small amount of, a small quantity of, little.adv.little, not very, not much.m.little.* * *► adjetivo1 little (plural) few, not many1 little (en plural) not many■ pocos conocen la importancia del descubrimiento not many people realize the importance of the discovery► adverbio1 little, not much■ voy poco por allí I rarely go there, I go there very little1 a little, a bit■ ¿me das un poco? could you give me a little?\a poco de shortly afterdentro de poco soon, presentlyhace poco not long agopocas veces rarely, not often, seldompoco a poco slowly, gradually, bit by bitpoco antes shortly beforepoco después shortly afterwardspoco después de shortly afterpoco más o menos more or lesspoco menos que almost, nearlypor poco nearlypor si fuera poco as if that weren't enough, to top it all, on top of everything————————1 little (en plural) not many■ pocos conocen la importancia del descubrimiento not many people realize the importance of the discovery► adverbio1 little, not much■ voy poco por allí I rarely go there, I go there very little* * *1. adv.little, few- por poco 2. (f. - poca)pron.little, few3. (f. - poca)adj.little, few, not much* * *1. ADJ1) [en singular] little, not muchtenemos poco tiempo — we have little time, we don't have much time
hay muy poco queso — there's very little cheese, there's hardly any cheese
con poco respeto — with little respect, with scant respect
el provecho es poco — the gain is small, there isn't much to gain
•
poca cosa, no te preocupes por tan poca cosa — don't worry about such a little thingcomemos, jugamos a cartas, leemos y poca cosa más — we eat, play cards, read and do little else o and that's about it
es poca cosa — (=no mucho) it's not much; (=no importante) it's nothing much
es muy guapa pero poca cosa — she's very pretty, but there isn't much to her
•
y por si fuera poco — and as if that weren't enough, and to cap it all2) [en plural] few, not manypocos niños saben que... — few o not many children know that...
tiene pocos amigos — he has few friends, he hasn't got many friends
2. PRON1) [en singular]a) (=poca cosa)la reforma servirá para poco — the reform won't do much good o won't be much use
b)• un poco — a bit, a little
-¿tienes frío? -un poco — "are you cold?" - "a bit o a little"
he bebido un poco, pero no estoy borracho — I've had a bit to drink, but I'm not drunk
le conocía un poco — I knew him a bit o slightly
espera un poco — wait a minute o moment
estoy un poco triste — I am rather o a little sad
•
un poco como, es un poco como su padre — he's rather o a bit like his father•
un poco de, un poco de dinero — a little money¡un poco de silencio! — let's have some quiet here!
c) [referido a tiempo] not longtardaron poco en hacerlo — it didn't take them long to do it, they didn't take long to do it
•
a poco de — shortly after•
cada poco — every so often•
dentro de poco — shortly, soon•
hace poco — not long agofuimos a verla hace poco — we visited her not long ago, we visited her quite recently
la conozco desde hace poco — I haven't known her long, I've only known her for a short while
2) [en plural] fewpocos son los que... — there are few who...
como hay pocos —
3. ADV1) [con verbos] not much, littlecuesta poco — it doesn't cost much, it costs very little
vamos poco a Madrid — we don't go to Madrid much, we hardly ever go to Madrid
lo estiman poco — they hardly value it at all, they value it very little
2) [con adjetivos: se traduce a menudo por medio de un prefijo]poco inteligente — unintelligent, not very intelligent
3) [otras locuciones]*¡poco a poco! — steady on!, easy does it!
¿a poco? — never!, you don't say!
¡a poco no! — not much! *
¿a poco no? — (well) isn't it?
¿a poco crees que...? — do you really imagine that...?
•
de a poco — LAm gradually•
tener en poco, tiene en poco a su jefe — she doesn't think much of her boss•
por poco — almost, nearlypor poco me ahogo — I almost o nearly drowned
•
a poco que, a poco que pueda — if at all possiblea poco que corras, lo alcanzas — if you run now you'll catch it
* * *Ihabla poco — he doesn't say much o a lot
II... con lo poco que le gusta el arroz —... and he doesn't even like rice; para locs ver poco III 4)
qué poco sentido común tienes! — you don't have much common sense, do you?
IIIfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco — it was amazing, I can't (even) begin to tell you
- ca pronombre1) (poca cantidad, poca cosa)por poco que gane... — no matter how little o however little she earns...
lo poco que gana se lo gasta en vino — he spends the little o what little he earns on wine
compra más lentejas, nos quedan muy pocas — buy some more lentils, we've hardly any left
2) poco ( refiriéndose a tiempo)lo vi hace poco — I saw him recently o not long ago
a poco de venir él — soon o shortly after he came
poco antes de que... — a short while o shortly before...
3) un pocoa) ( refiriéndose a cantidades) a little; ( refiriéndose a tiempo) a whileb)un poco de: un poco de pimienta/vino a little (bit of) pepper/wine; come un poco de jamón — have a bit of ham
c)un poco + adj/adv: un poco caro/tarde — a bit o a little expensive/late
4) (en locs)a poco — (Méx)
¿a poco no lees los periódicos? — don't you read the newspapers?
de a poco — (AmL) gradually
agrégale la leche de a poquito — add the milk gradually o a little at a time
en poco: en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come; tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives; me tienes bien en poco si crees que... you can't think very highly o much of me if you think...; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; poco menos que nearly; poco menos que la mata (fam) he almost killed her; poco menos que los echan a patadas (fam) they practically kicked them out; por poco — nearly
* * *= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.Ex. Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex. Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex. Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.Ex. She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.Ex. Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.Ex. Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.----* abultar poco = be skimpy.* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* alimentos poco saludables = unhealthy foods.* a poca distancia = not far behind.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).* cada pocos años = every few years.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* consumir poco a poco = eat away at.* con tan poca antelación = at such short notice.* con tan poca anticipación = at such short notice.* correr poco a poco = eat away at.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.Ex. When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.----* de manera poco ética = unethically.* de manera poco profesional = unprofessionally.* demasiado poco común = all too rare.* de modo poco imaginativo = unimaginatively.* dentro de poco = before long.* de población poco densa = sparsely populated.* de poca importancia = menial, small-time.* de poca monta = hack, small-time.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* de poco impacto = low impact [low-impact].* de poco peso = pat, feeble.* de poco provecho = fruitless.* de poco uso = low-use.* de poco valor = a dime a dozen.* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.* de todo un poco = about this and that and everything else, about this and that.* de un modo poco constructivo = unconstructively.* de un modo poco económico = wastefully.* de un modo poco natural = unnaturally.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* durar poco = be short term.* echar poco a poco = dribble.* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en muy poco tiempo = before long.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time, in a short span of time.* en unos pocos años = within a few years.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar un poco anticuado = be some years old.* excusa poco convincente = lame excuse.* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).* faltar un poco = be some way off.* gente de poca importancia = small fry, the.* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.* hace muy poco tiempo = a short time ago.* hace poco tiempo = a short time ago.* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....* hacer poco = do + little.* hacer que sea poco probable = render + unlikely.* hace unos pocos años = a few years ago.* hace unos pocos días = a few days ago.* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.* horas de poca actividad = slack hours.* horas de poco movimiento = slack hours.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* llegar poco a poco = dribble in.* lo poco común = rarity, rareness.* mucho ruido para pocas nueces = much ado about nothing.* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* muy poco = minimally.* ofrecer poco = low-ball.* operación de poca monta = one-room, one-person operation.* pagando un poco más = at additional cost.* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* pasar poco a poco = slide into.* período de poca actividad = slack time.* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* poca cantidad = trickle.* poca cosa = small fry, the.* poca iluminación = poor lighting.* poca importancia = unimportance, low profile.* poca notoriedad = low profile.* poca probabilidad = slim chance.* poca severidad = lenience, leniency.* pocas expectativas = low expectation.* poca utilidad = unhelpfulness.* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco accesible = unapproachable.* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.* poco acogedor = inhospitable.* poco aconsejable = unwise, inadvisable.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco + Adjetivo = slightly + Adjetivo, less than + Adjetivo.* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.* poco americano = un-American.* poco amistoso = off-putting, unfriendly.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit.* poco apreciado = unappreciated.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco apto = inapt.* poco arriesgado = low-risk.* poco asequible = unapproachable.* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.* poco atrevido = unadventurous.* poco audaz = unadventurous.* poco aventurero = unadventurous.* poco cabelleroso = ungentlemanlike.* poco cálido = lukewarm.* poco científico = hit-or-miss, unscientific.* poco cívico = uncivic.* poco claro = confusing, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco colaborador = unresponsive.* poco comercial = uncommercial.* poco competitivo = uncompetitive.* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.* poco comprensivo = unsympathetic.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* poco comunicativo = uncommunicative, reserved.* poco confortable = uncomfortable.* poco conocido = obscure, little known.* poco convencido = unconvinced.* poco convencional = unconventional.* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.* poco convincentemente = unconvincingly.* poco correcto = ungentlemanlike.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* poco culto = unenlightened.* poco decidido = half-hearted [halfhearted].* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco denso = rarefied.* poco deportivo = unsportsmanlike.* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.* poco después de = soon after (that), shortly after.* poco después de que = shortly after.* poco diestro = poor-ability.* poco diplomático = indiscreet.* poco dispuesto = disinclined.* poco dispuesto a colaborar = uncooperative.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* poco económico = uneconomical.* poco efectivo = ineffectual.* poco eficaz = non-efficient.* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* poco embarazoso = unembarrassing.* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.* poco envidiable = unenviable.* poco estable = unsettled.* poco estético = unaesthetic.* poco estimulador = unchallenging.* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.* poco estricto = lax.* poco ético = unethical.* poco evidente = unnoticed, unnoted.* poco exigente = untaxing, undemanding.* poco favorable = unpromising.* poco favorecedor = unflattering.* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].* poco flexible = monolithic, inelastic.* poco frecuente = infrequent.* poco fructífero = unfruitful.* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.* poco grato = unwelcome.* poco hábil = poor-ability.* poco habitual = unaccustomed.* poco halagador = unflattering.* poco halagüeño = unflattering.* poco hospitalario = inhospitable.* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.* poco iluminado = dimly illuminated.* poco imaginativo = unimaginative.* poco importante = menial, small-time.* poco impresionado = unimpressed.* poco informativo = uninformative.* poco intelectual = lowbrow [low-brow].* poco inteligente = unintelligent.* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring, unremarkable.* poco juicioso = injudicious.* poco justificado = ill-justified.* poco listo = underprepared.* poco maduro = underripe.* poco más = little else.* poco materialista = unworldly.* poco memorable = forgettable.* poco mundano = unwordly.* poco natural = unnatural, stilted.* poco nítido = untidy.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* poco novedoso = trite.* poco original = unoriginal.* poco ortodoxo = unorthodox.* poco poblado = thinly populated.* poco práctico = impractical, awkward.* poco preparado = underprepared.* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].* poco productivo = unproductive.* poco profesional = amateurish, unprofessional.* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].* poco prometedor = bleak, unpromising.* poco propicio = unpromising, unpromising.* poco provechoso = fruitless, unrewarding.* poco prudente = ill-advised, ill-judged.* poco pulido = unpolished.* poco razonable = unreasonable.* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field, airy-fairy.* poco recomendable = inadvisable.* poco refinado = unrefined, unpolished.* poco rentable = uneconomical.* poco representativo = unrepresentative.* poco romántico = unromantic.* poco sabido = little known.* poco saludable = unwholesome, insalubrious.* poco sano = unwholesome, insalubrious.* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.* poco sentimental = unsentimental.* poco serio = flippant.* poco sincero = insincere.* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].* poco social = unsocial.* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.* poco sólido = insubstantial.* poco tiempo = short while, short time.* poco tiempo después = shortly afterwards.* poco tradicional = untraditional.* poco unido = loosely knit.* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].* poco usado = little-used.* poco usual = unusual.* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.* poquito a poco = little by little.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar uno pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* por poco dinero = cheaply.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por si era poco = for good measure.* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* prestar poca atención a = give + little thought to.* pretexto poco convincente = lame excuse.* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).* quedar un poco = be some way off.* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* que ocupa poco espacio = space-saving.* qué poco común = how odd.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* reducirse poco a poco = dribble off.* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.* roer poco a poco = eat away at.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sacar poco a poco = tease out.* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* sangre poco espesa = thin blood.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser muy poco probable = be remote.* ser poco = be under-provided.* ser poco agradecido = be thankless.* ser poco eficaz = do + little.* ser poco reconocido = be thankless.* ser pocos = be few in number, be small in number.* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.* servir de poco = be of little use.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* solución poco real = pie in the sky solution.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* trabajo de poca monta = odd-job.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* unos pocos elegidos = a select few.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* vivienda poco digna = poor housing.* y poco más = and little more.* * *Ihabla poco — he doesn't say much o a lot
II... con lo poco que le gusta el arroz —... and he doesn't even like rice; para locs ver poco III 4)
qué poco sentido común tienes! — you don't have much common sense, do you?
IIIfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco — it was amazing, I can't (even) begin to tell you
- ca pronombre1) (poca cantidad, poca cosa)por poco que gane... — no matter how little o however little she earns...
lo poco que gana se lo gasta en vino — he spends the little o what little he earns on wine
compra más lentejas, nos quedan muy pocas — buy some more lentils, we've hardly any left
2) poco ( refiriéndose a tiempo)lo vi hace poco — I saw him recently o not long ago
a poco de venir él — soon o shortly after he came
poco antes de que... — a short while o shortly before...
3) un pocoa) ( refiriéndose a cantidades) a little; ( refiriéndose a tiempo) a whileb)un poco de: un poco de pimienta/vino a little (bit of) pepper/wine; come un poco de jamón — have a bit of ham
c)un poco + adj/adv: un poco caro/tarde — a bit o a little expensive/late
4) (en locs)a poco — (Méx)
¿a poco no lees los periódicos? — don't you read the newspapers?
de a poco — (AmL) gradually
agrégale la leche de a poquito — add the milk gradually o a little at a time
en poco: en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come; tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives; me tienes bien en poco si crees que... you can't think very highly o much of me if you think...; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; poco menos que nearly; poco menos que la mata (fam) he almost killed her; poco menos que los echan a patadas (fam) they practically kicked them out; por poco — nearly
* * *= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.Ex: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.
Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.Ex: She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.Ex: Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.Ex: Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.* abultar poco = be skimpy.* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* alimentos poco saludables = unhealthy foods.* a poca distancia = not far behind.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).* cada pocos años = every few years.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* consumir poco a poco = eat away at.* con tan poca antelación = at such short notice.* con tan poca anticipación = at such short notice.* correr poco a poco = eat away at.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.* de manera poco ética = unethically.* de manera poco profesional = unprofessionally.* demasiado poco común = all too rare.* de modo poco imaginativo = unimaginatively.* dentro de poco = before long.* de población poco densa = sparsely populated.* de poca importancia = menial, small-time.* de poca monta = hack, small-time.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* de poco impacto = low impact [low-impact].* de poco peso = pat, feeble.* de poco provecho = fruitless.* de poco uso = low-use.* de poco valor = a dime a dozen.* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.* de todo un poco = about this and that and everything else, about this and that.* de un modo poco constructivo = unconstructively.* de un modo poco económico = wastefully.* de un modo poco natural = unnaturally.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* durar poco = be short term.* echar poco a poco = dribble.* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en muy poco tiempo = before long.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time, in a short span of time.* en unos pocos años = within a few years.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar un poco anticuado = be some years old.* excusa poco convincente = lame excuse.* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).* faltar un poco = be some way off.* gente de poca importancia = small fry, the.* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.* hace muy poco tiempo = a short time ago.* hace poco tiempo = a short time ago.* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....* hacer poco = do + little.* hacer que sea poco probable = render + unlikely.* hace unos pocos años = a few years ago.* hace unos pocos días = a few days ago.* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.* horas de poca actividad = slack hours.* horas de poco movimiento = slack hours.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* llegar poco a poco = dribble in.* lo poco común = rarity, rareness.* mucho ruido para pocas nueces = much ado about nothing.* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* muy poco = minimally.* ofrecer poco = low-ball.* operación de poca monta = one-room, one-person operation.* pagando un poco más = at additional cost.* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* pasar poco a poco = slide into.* período de poca actividad = slack time.* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* poca cantidad = trickle.* poca cosa = small fry, the.* poca iluminación = poor lighting.* poca importancia = unimportance, low profile.* poca notoriedad = low profile.* poca probabilidad = slim chance.* poca severidad = lenience, leniency.* pocas expectativas = low expectation.* poca utilidad = unhelpfulness.* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco accesible = unapproachable.* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.* poco acogedor = inhospitable.* poco aconsejable = unwise, inadvisable.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco + Adjetivo = slightly + Adjetivo, less than + Adjetivo.* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.* poco americano = un-American.* poco amistoso = off-putting, unfriendly.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit.* poco apreciado = unappreciated.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco apto = inapt.* poco arriesgado = low-risk.* poco asequible = unapproachable.* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.* poco atrevido = unadventurous.* poco audaz = unadventurous.* poco aventurero = unadventurous.* poco cabelleroso = ungentlemanlike.* poco cálido = lukewarm.* poco científico = hit-or-miss, unscientific.* poco cívico = uncivic.* poco claro = confusing, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco colaborador = unresponsive.* poco comercial = uncommercial.* poco competitivo = uncompetitive.* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.* poco comprensivo = unsympathetic.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* poco comunicativo = uncommunicative, reserved.* poco confortable = uncomfortable.* poco conocido = obscure, little known.* poco convencido = unconvinced.* poco convencional = unconventional.* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.* poco convincentemente = unconvincingly.* poco correcto = ungentlemanlike.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* poco culto = unenlightened.* poco decidido = half-hearted [halfhearted].* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco denso = rarefied.* poco deportivo = unsportsmanlike.* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.* poco después de = soon after (that), shortly after.* poco después de que = shortly after.* poco diestro = poor-ability.* poco diplomático = indiscreet.* poco dispuesto = disinclined.* poco dispuesto a colaborar = uncooperative.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* poco económico = uneconomical.* poco efectivo = ineffectual.* poco eficaz = non-efficient.* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* poco embarazoso = unembarrassing.* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.* poco envidiable = unenviable.* poco estable = unsettled.* poco estético = unaesthetic.* poco estimulador = unchallenging.* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.* poco estricto = lax.* poco ético = unethical.* poco evidente = unnoticed, unnoted.* poco exigente = untaxing, undemanding.* poco favorable = unpromising.* poco favorecedor = unflattering.* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].* poco flexible = monolithic, inelastic.* poco frecuente = infrequent.* poco fructífero = unfruitful.* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.* poco grato = unwelcome.* poco hábil = poor-ability.* poco habitual = unaccustomed.* poco halagador = unflattering.* poco halagüeño = unflattering.* poco hospitalario = inhospitable.* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.* poco iluminado = dimly illuminated.* poco imaginativo = unimaginative.* poco importante = menial, small-time.* poco impresionado = unimpressed.* poco informativo = uninformative.* poco intelectual = lowbrow [low-brow].* poco inteligente = unintelligent.* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring, unremarkable.* poco juicioso = injudicious.* poco justificado = ill-justified.* poco listo = underprepared.* poco maduro = underripe.* poco más = little else.* poco materialista = unworldly.* poco memorable = forgettable.* poco mundano = unwordly.* poco natural = unnatural, stilted.* poco nítido = untidy.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* poco novedoso = trite.* poco original = unoriginal.* poco ortodoxo = unorthodox.* poco poblado = thinly populated.* poco práctico = impractical, awkward.* poco preparado = underprepared.* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].* poco productivo = unproductive.* poco profesional = amateurish, unprofessional.* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].* poco prometedor = bleak, unpromising.* poco propicio = unpromising, unpromising.* poco provechoso = fruitless, unrewarding.* poco prudente = ill-advised, ill-judged.* poco pulido = unpolished.* poco razonable = unreasonable.* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field, airy-fairy.* poco recomendable = inadvisable.* poco refinado = unrefined, unpolished.* poco rentable = uneconomical.* poco representativo = unrepresentative.* poco romántico = unromantic.* poco sabido = little known.* poco saludable = unwholesome, insalubrious.* poco sano = unwholesome, insalubrious.* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.* poco sentimental = unsentimental.* poco serio = flippant.* poco sincero = insincere.* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].* poco social = unsocial.* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.* poco sólido = insubstantial.* poco tiempo = short while, short time.* poco tiempo después = shortly afterwards.* poco tradicional = untraditional.* poco unido = loosely knit.* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].* poco usado = little-used.* poco usual = unusual.* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.* poquito a poco = little by little.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar uno pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* por poco dinero = cheaply.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por si era poco = for good measure.* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* prestar poca atención a = give + little thought to.* pretexto poco convincente = lame excuse.* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).* quedar un poco = be some way off.* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* que ocupa poco espacio = space-saving.* qué poco común = how odd.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* reducirse poco a poco = dribble off.* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.* roer poco a poco = eat away at.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sacar poco a poco = tease out.* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* sangre poco espesa = thin blood.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser muy poco probable = be remote.* ser poco = be under-provided.* ser poco agradecido = be thankless.* ser poco eficaz = do + little.* ser poco reconocido = be thankless.* ser pocos = be few in number, be small in number.* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.* servir de poco = be of little use.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* solución poco real = pie in the sky solution.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* trabajo de poca monta = odd-job.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* unos pocos elegidos = a select few.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* vivienda poco digna = poor housing.* y poco más = and little more.* * *poco1es muy poco agradecido he is very ungrateful, he isn't at all gratefules un autor muy poco conocido he is a very little-known authorme resultó poco interesante I didn't find it very interesting, I found it rather uninterestinghabla poco he doesn't say much o a lotduerme poquísimo she sleeps very little, she doesn't sleep very muchviene muy poco por aquí he hardly ever comes aroundpoco y nada me ayudaron they hardly helped me at all… con lo poco que le gusta el arroz … and he doesn't even like ricemuy poco vino very little winemuy pocos niños very few childrenhemos tenido muy poca suerte we've been very unlucky, we've had very little luck¡qué poco sentido común tienes! you don't have much common sense, do you?tengo muy poca ropa I have hardly any clothes, I have very few clothesa poca gente se le presenta esa oportunidad not many people get that opportunityhay muy pocas mujeres en el gremio there are very few women in the tradeéramos demasiado pocos there were too few of us, there weren't enough of usfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco it was amazing, I can't begin to tell youa esta mujer todo le parece poco this woman is never satisfiedme he olvidado del poco francés/de las pocas palabras que sabía I've forgotten the little French/the few words I knewle dio unos pocos pesos she gave him a few pesosA(poca cantidad, poca cosa): le serví sopa pero comió poca I gave her some soup but she only ate a little o she didn't eat muchsírvele poco, desayunó muy tarde don't give him (too) much, he had a late breakfastpor poco que gane, siempre es otro sueldo no matter how little o however little she earns o even if she doesn't earn much, it's still another salary coming inse conforma con poco he's easily satisfiedpoco faltó para que me pegara he nearly hit mepoco y nada saqué en limpio de lo que dijo what he said made little or no sense to melo poco que gana se lo gasta en vino he spends the little o what little he earns on winecompra más lentejas, nos quedan muy pocas buy some more lentils, we've hardly any left o we have very few leftes un profesor como pocos there aren't many teachers like himpocos pueden permitirse ese lujo not many people can afford to do thatBhace muy poco que lo conoce she hasn't known him for very long, she's only known him a little whiletardó poco en pintar la cocina it didn't take him long to paint the kitchenfalta poco para las navidades it's not long till Christmas, Christmas isn't far offa poco de terminar el bombardeo soon o shortly after the bombing stoppeddentro de poco sale otro tren there'll be another train soon o shortlypoco antes de que ella se fuera a short while o shortly before she leftC1 (refiriéndose a cantidades) a little; (refiriéndose a tiempo) a while¿te sirvo un poco? would you like a little o some?descansemos un poco let's rest for a while, let's have a little restespera un poquito wait a little whiletodavía le duele un poquitín or poquitito it still hurts him a little2un poco de: ponle un poco de pimienta/vino add a little (bit of) pepper/winetiene un poco de fiebre he has a slight fever, he has a bit of a temperature o a slight temperature ( BrE)come un poco de jamón have a bit of o some o a little ham3un poco (hasta cierto punto): es un poco lo que está pasando en Japón it's rather like what's happening in Japanun poco porque me dio lástima partly because I felt sorry for him4 un poco + ADJ/ADV:un poco caro/tarde a bit o a little expensive/lateme queda un poco corto it's a bit short o a little short o slightly too short (for me)habla un poco más fuerte speak up a bit o a littleD ( en locs):¡a poco no está fabuloso Acapulco! isn't Acapulco just fantastic!¡a poco ganaron! don't tell me they won!nos sacamos el gordo de la lotería — ¡a poco ! we won the big lottery prize — you didn't!agrégale la leche de a poquito add the milk gradually o a little at a timede a poquito se lo fue comiendo little by little o slowly she ate it all upen poco: en poco estuvo que nos ganaran they came very close to beating us, they very nearly beat usen poco estuvo que no viniéramos we almost didn't cometienen en poco la vida ajena they set little value on other people's livesme tienes bien en poco si me crees capaz de eso you can't think very highly o much of me if you think I could do such a thingpoco a poco or ( Méx) a poquito graduallypoco a poco la fueron arreglando they gradually fixed it up, they fixed it up little by littlepoco más o menos approximately, roughlyhabrán gastado unos dos millones, poco más o menos they must have spent in the neighborhood o ( BrE) region of two millionpoco menos que nearlyes poco menos que imposible it's well-nigh o almost o very nearly impossiblele pegó una paliza que poco menos que la mata ( fam); he gave her such a beating he almost o nearly killed herpoco menos que los echan a patadas ( fam); they practically kicked them outpor poco nearlypor poco nos descubren we were nearly found out* * *
poco 1 adverbio:◊ habla poco he doesn't say much o a lot;
es muy poco agradecido he is very ungrateful;
un autor muy poco conocido a very little-known author;
viene muy poco por aquí he hardly ever comes around;
para locs ver poco 2 4
poco 2 -ca adjetivo ( con sustantivos no numerables) little;
( en plural) few;
muy pocos niños very few children;
había poquísimos coches there were hardly any cars
■ pronombre
1 (poca cantidad, poca cosa):
por poco que gane … no matter how little o however little she earns …;
se conforma con poco he's easily satisfied;
todo le parece poco she is never satisfied;
pocos quisieron ayudar few were willing to help;
pocos pueden permitirse ese lujo not many people can afford to do that
2
hace muy poco que lo conoce she hasn't known him for very long;
tardó poco en hacerlo it didn't take him long to do it;
falta poco para las navidades it's not long till Christmas;
a poco de venir él soon o shortly after he came;
dentro de poco soon;
poco antes de que … a short while o shortly before …
3◊ un poco
( refiriéndose a tiempo) a while;◊ dame un poco I'll have some o a little;
espera un poco wait a whileb)
c) un poco + adj/adv:◊ un poco caro/tarde a bit o a little expensive/late
4 ( en locs)◊ a poco (Méx): ¡a poco no está fabuloso Acapulco! isn't Acapulco just fantastic!;
¡a poco ganaron! don't tell me they won!;
de a poco (AmL) gradually, little by little;
poco a poco gradually;
poco más o menos approximately, roughly;
por poco nearly
poco,-a
I adjetivo
1 (con el sustantivo en singular) not much, little: tengo poco apetito, I haven't got much appetite
2 (con el sustantivo en plural) not many, few: conozco pocos lugares de Italia, I don't know many places in Italy
II pron (singular) little, not much
(plural) (objetos) few, not many
(personas) few people, not many people ➣ Ver nota en few
III adverbio
1 (con verbo) not (very) much, little: entiendo poco del tema, I don't understand much about the issue
2 (con adjetivo) not very: está poco claro, it's not very clear
3 (de tiempo) hace poco que nos conocemos, we met a short time ago
IV sustantivo masculino
1 (acompañado de adjetivo o adverbio) lo noté un poco molesto, I thought he was a bit annoyed
tendré que hacerlo un poco después, I'll have to do it a little later
2 (acompañando a un sustantivo) dame un poco de agua, give me a little water ➣ Ver nota en little
♦ Locuciones: a poco de, shortly after
dentro de poco, soon
poco a poco, little by little, gradually
poco antes/después, shortly before/afterwards
por poco, almost
' poco' also found in these entries:
Spanish:
abreviar
- aclimatarse
- adelgazar
- aguantar
- ahora
- alcornoque
- alentador
- alentadora
- algo
- antes
- apercibirse
- bagatela
- baja
- bajo
- brusca
- brusco
- bruta
- bruto
- buscar
- calentar
- cargada
- cargado
- cascada
- cascado
- cerebral
- chapucera
- chapucero
- chispa
- clara
- claro
- común
- cruda
- crudo
- cualquiera
- de
- dentro
- descuidada
- descuidado
- descuidarse
- desigual
- desmoronada
- desmoronado
- despatarrarse
- despistada
- despistado
- despreciable
- después
- desvaído
- disipar
- dudosa
English:
accomplice
- add to
- adjust
- aerial
- after
- afterwards
- along
- aloof
- amateurish
- balding
- bark
- belly
- bit
- black
- blind
- blow up
- boot
- by
- can
- careless
- chat
- comedown
- confusing
- cowboy
- degree
- derivative
- desultory
- disagreement
- disingenuous
- diving
- do
- dodgy
- doubtful
- dowdy
- earthy
- easy-going
- edge
- effect
- element
- evasion
- exist
- expect
- fall apart
- far-fetched
- fine
- flippant
- forge
- furnish
- fuzzy
- gradually
* * *poco, -a♦ adj(singular) little, not much; (plural) few, not many;de poca importancia of little importance;poca agua not much water;pocas personas lo saben few o not many people know it;hay pocos árboles there aren't many trees;tenemos poco tiempo we don't have much time;hace poco tiempo not long ago;dame unos pocos días give me a few days;esto ocurre pocas veces this rarely happens, this doesn't happen often;tengo pocas ganas de ir I don't really o much feel like going;poca sal me parece que le estás echando I don't think you're putting enough salt in, I think you're putting too little salt in;con lo poco que le gusta la ópera, y la han invitado a La Traviata it's ironic, considering how she dislikes opera, that they should have invited her to see La Traviata♦ pron1. [escasa cantidad] (singular) little, not much;* * *I adj sg little, not much; pl few, not many;un poco de a little;unos pocos a fewII adv little;trabaja poco he doesn’t work much;ahora se ve muy poco it’s seldom seen now;estuvo poco por aquí he wasn’t around much;poco conocido little known;poco a poco little by little;dentro de poco soon, shortly;hace poco a short time ago, not long ago;desde hace poco (for) a short while;por poco nearly, almost;¡a poco no lo hacemos! Méx don’t tell me we’re not doing it;de a poco me fui tranquilizando Rpl little by little I calmed down;por si fuera poco as if that weren’t o wasn’t enoughIII m:un poco a little, a bit* * *poco adv1) : little, not muchpoco probable: not very likelycome poco: he doesn't eat much2) : a short time, a whiletardaremos poco: we won't be very long3)poco antes : shortly before4)poco después : shortly afterpoco, -ca adj1) : little, not much, (a) fewtengo poco dinero: I don't have much moneyen no pocas ocasiones: on more than a few occasionspoca gente: few people2)pocas veces : rarelypoco, -ca pron1) : little, fewle falta poco para terminar: he's almost finisheduno de los pocos que quedan: one of the remaining few2)un poco : a little, a bitun poco de vino: a little wineun poco extraño: a bit strange3)¿a poco no se te hizo difícil?: you mean you didn't find it difficult?4)de a poco : little by little5)hace poco : not long ago6)poco a poco : little by little7)dentro de poco : shortly, in a little while8)por poco : nearly, almost* * *poco1 adj1. (singular) not much2. (plural) few / not manytiene pocos amigos he has few friends / he hasn't got many friendspoco2 adv1. (con verbos) not much2. (no mucho tiempo) not long3. (con adjetivos) not verypoco3 n a little / a bittengo de sobra, toma un poco I've got plenty, take a littlepoco4 pron1. (singular) not muchcompra café, que queda muy poco buy some coffee, there's not much left2. (plural) few / not many¿cuántos vinieron? pocos how many came? not many
См. также в других словарях:
a little bit — see ↑little, 3 • • • Main Entry: ↑bit a little bit 1 : to some extent : ↑somewhat This one is a little bit bigger than that one. It bothered me a little bit … Useful english dictionary
A Little Bit of Fluff — Infobox Film name = A Little Bit of Fluff image size = caption = director = Wheeler Dryden producer = writer = Jess Robbins narrator = starring = Syd Chaplin Betty Balfour music = cinematography = René Guissart George Pocknall editing =… … Wikipedia
Little Brown Jug (football) — The Little Brown Jug is awarded to the winner of each college football game between Minnesota and Michigan and is the second oldest trophy in college football history (the oldest being the Territorial Cup). [cite book | title= Official 2007 NCAA… … Wikipedia
Left 4 Dead 2 — Cover art for Left 4 Dead 2 Developer(s) Valve Corporation Turtle Rock Studios[1] … Wikipedia
Left-handedness — is the preference for the left hand over the right for everyday activities such as writing. Most left handed people favor their right hand for some activities, and many exhibit some degree of ambidexterity. [… … Wikipedia
Little Richard — auf dem Forty Acres Festival der Universität Texas 2007 Little Richard (* 5. Dezember 1932 als Richard Wayne Penniman in Macon, Georgia) ist ein amerikanischer Rock ’n’ Roll Sänger, Pianist, Songwriter und Schauspieler. Der afroamerikanische… … Deutsch Wikipedia
Left 4 Dead 2 — Разработчик … Википедия
This Will Destroy You — performing at Fun Fun Fun Fest in November 2009. Background information Origin San Marcos, Texas … Wikipedia
little — lit|tle1 W1S1 [ˈlıtl] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(size)¦ 2¦(something you like or dislike)¦ 3 a little bit 4¦(time/distance)¦ 5¦(young)¦ 6¦(slight)¦ 7¦(unimportant)¦ 8 (just) that little bit better/easier etc 9 the little woman ▬▬▬▬▬▬▬ [ … Dictionary of contemporary English
little — lit|tle1 [ lıtl ] (comparative less [ les ] ; superlative least [ list ] ) function word, quantifier *** Little can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): There s little time left. Little progress has been made. as a … Usage of the words and phrases in modern English
little — 1 / lItl/ adjective 1 SIZE small in size: a little house | their little group of supporters | a little bit of especially BrE (=a small piece of something): little bits of paper all over the floor | little tiny spoken (=extremely small): a little… … Longman dictionary of contemporary English